外贸合同帮忙翻译...急

如题所述

无其他回答

外贸函电中译英,帮忙啊!!!
1. 按318号合同条款,货物应于1月20日前装运.我们最迟需在1月31日前拿到提单,相信你方会按期发运货物,因为任何贻误势必给我们造成很大不方便和经济损失。In terms of contract number 318, the goods should be shipped before Jan. 20. We must to get the bill of lading(B\/L) at lat...

帮翻译几句外贸合同的英文
Rate of exchange: If the U.S. dollar, or VND payment, according to the same day U.S.: RMB or VND: RMB exchange rate.Deposit agreement:a. The buyer delay in the delivery of deposit, the seller can be extended to fulfill contractual obligations.b. The buyer non-performance ...

求外贸高手翻译 急
100% LC before loading, 就是装船前100%信用证付款,就是装货前买方应该给卖方开具100%信用证 100% LC before delivery, 这个我理解也是交货前100% 信用证 loading,应该是装船,delivery,指交货,也可以指发货,要看具体情况 100% LC at sight,就是100%即期信用证的意思。at sight就是‘即期...

外贸英语函电翻译急急急!!!
I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保费则是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用证方式付款,我们即能达成交易 If you could agree with paying by a spot L\/C, we could complete the trade at once.3.鉴于双方长期的友好关系,此次我们例外...

帮忙翻译一篇外贸英语函电 急用 非常谢谢!
标准翻译如下 :Thank you for your company May 20 sent a single inquiry, our confirmation has been received.Based on your company's annual demand for 5,000 units, our offer is as follows:Price: CIF London £ 100 each Packaging: each packed with a plastic bag sewing machine...

外贸英语合同中的法律翻译,求大神们帮忙
译文:与本合同有关的所有争议、分歧或索赔应由根据国际商会调解与仲裁规则指定的一名仲裁员根据前述规则最终解决。该仲裁员将根据《联合国国际货物销售合同公约》所包含的实体法规定进行仲裁。仲裁地在香港。如果任何一方是一个主权实体或主权实体的分支,不论直接或间接地,其特此同意提交至本合同约定的仲裁...

帮将几句外贸合同翻译为英文
exchange rate announced by the central parity,In case of central parity rate within the specified date of the price of ± 1%,Zeyi payment amount shall be the date of payment multiplied by (1 + percentage of exchange rate changes) for the actual payment amount.希望能采纳!!!

外贸合同的条款翻译
2\/3 set of original clean shipped on board bill of lading marked “freight prepaid"2\/3的原始货物放在船上,提货单注明"货品已支付"Certificate of origin issued by the beneficiary or manufacturer 请工厂或者授权人注明原产地 Full set of insurance policy or certificate in assignable form and...

求助从事外贸工作或英语好的朋友翻译一下作业,谢谢了
我是做外贸的,我们一般合同的内容要比你的简单。下面是按照你的内容翻的,希望对你有帮助。1.The buyer should inform the seller the delivery 6 months in advance .2.If there is a delay in delivery due to the buyer , the buyer should be responsible to the loss include storage ...

外贸函电 求翻译
1. 亲爱的xxx先生:我们已经如期收到你们合同号为4806的销售合同。按照要求,我们要返回一份副署后的合同复印件在这里。我们已经在中国银行建档,我们相信伦敦相关信用证会很快到你手里。一旦收到之后,请安排装货时宜,并且通过电报方式告知我们横幅名字与它的航行日期。2. 亲爱的xxx先生:回复:158号...

相似回答
大家正在搜